Μετάβαση στο κύριο περιεχόμενο

Κωνσταντίνος Γεράκης: Ο Κεφαλονίτης που έγινε πρωθυπουργός στο Σιάμ


Βασανίσθηκε και εκτελέστηκε στην πλατεία της Μπανγκόγκ, από τους στασιαστές.
Το 1647 γεννήθηκε στο Κάστρο της Άσσου στην... Κεφαλονιά, ο Κωνσταντίνος Γεράκης, γνωστός και ως Constance Phaulkon.
Ο πατέρας του Γεώργιος τον προόριζε για ναυτικό.
Όμως, το 1660 ο νεαρός Κωνσταντίνος ανέβηκε σε ένα αγγλικό καράβι που είχε δέσει σε κάποιο λιμάνι του νησιού και μπάρκαρε.
Μετά από λίγα χρόνια, ο νέος είχε αποκτήσει πολλές εμπειρίες στο εμπόριο και μιλούσε αρκετές ευρωπαϊκές και τις σπουδαιότερες ασιατικές γλώσσες.
Επιπλέον, εικάζεται ότι σπούδασε Φυσική Ιστορία, με δεδομένο ότι αποδίδονται σε αυτόν οι παρατηρήσεις, πως οι καμπούρες που έχουν καμπύλες δεν είναι φυσικές καμπές της σπονδυλικής στήλης, αλλά απλές εκφύσεις ή υπερσαρκώσεις αδενώδους φύσεως!

Από ναυαγός κυβερνήτης

Ο Γεράκης έγινε υπάλληλος της «Εταιρείας των Ινδιών» και επισκέφθηκε την Κίνα και την Ιαπωνία, όπου μελέτησε την οικονομική δραστηριότητα και τα έθιμα αυτών των χωρών. Έκανε περιουσία, παραιτήθηκε από την Εταιρεία και σάλπαρε για την Αγγλία.
Όμως το πλοίο ναυάγησε στις ακτές του Μαλατάρ.
Έχασε όλη την περιουσία του, αλλά κατάφερε να σωθεί και να σώσει από τα κύματα και τον πρεσβευτή του Σιάμ (σημερινή Ταϋλάνδη) στην Περσία, ο οποίος του υποσχέθηκε ότι θα τον ανταμείψει τοποθετώντας τον σε μια σημαντική υπηρεσία του βασιλείου.

Ο Γεράκης έφθασε στη «Βενετία της Άπω Ανατολής», τη Μπανκόνγκ, η οποία είναι χτισμένη πάνω σε σχεδίες και πασσάλους με εξαίρεση τα ανάκτορα, τα οποία είναι χτισμένα από πέτρα επάνω στη γη.
Οι Πορτογάλοι και οι Ολλανδοί είχαν αρχίσει δειλά να διαδίδουν τον χριστιανισμό από τον 16ο αιώνα, όμως το 1663, οι Γάλλοι κατέλαβαν δύο σημαντικά φρούρια, το Μέργκουϊ και το Μάνγκοκ και έγιναν κυρίαρχοι.
Σε αυτό το περιβάλλον, ο Γεράκης ανέλαβε σημαντικό πόστο στα οικονομικά του βασιλείου και έγινε γρήγορα έμπιστος του Σιαμαίου βασιλιά, ο οποίος θεωρείτο ενσάρκωση του Βούδα.

Το 1677 ο Γεράκης τοποθετήθηκε πρωθυπουργός και αντιβασιλέας του Σιάμ και ουσιαστικά, ήταν ο απόλυτος κυρίαρχος της χώρας. Από αυτή τη θέση βοήθησε σημαντικά τους ιεραπόστολους να προωθήσουν τον χριστιανισμό, γιατί πίστευε ότι μόνο έτσι θα εκσυγχρονιζόταν η ασιατική χώρα.
Μια τέτοια εξέλιξη θα ευνοούσε επίσης τις εμπορικές συναλλαγές με τη Γαλλία του «βασιλιά Ήλιου» και τις άλλες ευρωπαϊκές χώρες, καθώς μέχρι τότε, παρεμβαλλόταν η Τουρκία που εκμεταλλευόταν τους Σιαμαίους.

Το 1685, η πολιτική του χαρισματικού Κεφαλονίτη οδήγησε στην υπογραφή δύο μεγάλων εμπορικών συμφωνιών στις Βερσαλλίες. Το Σιαμ θα διέδιδε τον χριστιανισμό στο εσωτερικό της χώρας και θα προστάτευε το γαλλικό εμπόριο, ενώ η Γαλλία θα εκπαίδευε τον στρατό των Σιαμαίων και θα έστελνε ιεραπόστολους.
Κοντά στη Μπανγκόγκ ιδρύθηκε το μοναστήρι του Αγίου Ιωσήφ, ενώ δημιουργήθηκαν ιερατικές σχολές Ιησουιτών σε πολλές πόλεις.

Η επανάσταση των Βουδιστών και η εξόντωση του Γεράκη

Ο εκχριστιανισμός προχωρούσε μέρα με τη μέρα, όμως η ενίσχυση της γαλλικής επιρροής ανησύχησε τους Πορτογάλους και τους Ολλανδούς.
Προσέγγισαν λοιπόν τον φιλόδοξο μανδαρίνο ευγενή Όχρα Πετσχάρτσχα και του πρότειναν να τον βοηθήσουν να καταλάβει τον θρόνο με αντάλλαγμα να ανακτήσουν τον έλεγχο του εμπορίου και επιπλέον, να συλληφθεί και να φονευθεί ο Γεράκης.

Το 1688 ο μανδαρίνος υποκίνησε εξέγερση εναντίον του βασιλιά του Σιάμ η οποία απέτυχε.
Δεν πτοήθηκε όμως και επανήλθε δριμύτερος, πείθοντας τους Σιαμαίους ότι ο βασιλιάς και ο Γεράκης ευνοούσαν τον χριστιανισμό έναντι της πανάρχαιας θρησκείας του βουδισμού και επιπλέον, ότι ο ήπιος Γάλλος διοικητής Ντε Φερζ, ήταν εύκολος αντίπαλος.

Ο Πετσχάρτσχα δεν διαψεύστηκε από τις εξελίξεις. Κατά τη δεύτερη εξέγερση ο όχλος συνέλαβε και φυλάκισε όλη τη βασιλική οικογένεια.
Η απόπειρα του Γεράκη να τον απελευθερώσει απέτυχε και συνελήφθη και αυτός μαζί με την οικογένειά του. Είχε παντρευτεί την κόρη ενός μεγιστάνα του Σιάμ και αφού ασπάστηκε τον χριστιανισμό πήρε το όνομα Μαρία. Είχαν αποκτήσει και έναν γιο, τον Γεράσιμο.
Ο βασιλικός οίκος ξεκληρίστηκε από τους στασιαστές, ενώ στις 5 Ιουλίου του 1688, ο Γεράκης και η οικογένειά του βασανίστηκαν και εκτελέστηκαν στην πλατεία της Μπανγκόγκ.
Σύμφωνα με κάποιες πηγές, η σύζυγος και ο μόλις ενός έτους γιος του Γεράκη μεταφέρθηκαν από τους Ολλανδούς και τους Πορτογάλους στη Γκόα των Ινδιών, όπου όμως η Μαρία, πέθανε σχεδόν αμέσως.

Πολλοί ιεραπόστολοι εκτελέσθηκαν, οι ιερατικές σχολές διαλύθηκαν, οι Σιαμαίοι επανήλθαν στη λατρεία του Βούδα και οι Ολλανδοί ανέκτησαν τον έλεγχο του εμπορίου....

Πηγή

See more tro-ma-ktiko.blogspot.gr
Αναρτήθηκε στις 12:25:00 μ.μ.

Σχόλια

Δημοφιλείς αναρτήσεις από αυτό το ιστολόγιο

O εξαίρετος ήχος της Επιδαύρου οφείλεται στην μοναδικότητα της Ελληνικής γλώσσας Αρχαία Ελλάδα https://www.tilestwra.com

https://www.tilestwra.com Η εξαίρετη ακουστική για την οποία το Αρχαίο Θέατρο της Επιδαύρου είναι διάσημο, οφείλεται στα πέτρινα εδώλια του (στα καθίσματα των θεατών), καθώς το σχήμα και η διάταξή τους είναι ιδανικά για το φιλτράρισμα των θορύβων χαμηλής συχνότητας, καταδεικνύει η έρευνα ειδικών επιστημόνων. Ήδη από τον 1ο π.Χ αιώνα, ο Ρωμαίος αρχιτέκτονας Βιτρούβιος θαύμαζε το πώς οι αρχαίοι Ελληνες είχαν διαρυθμίσει τα καθίσματα της Επιδαύρου «σύμφωνα με την επιστήμη της αρμονίας» για να ακούγονται καθαρότερα οι φωνές των ηθοποιών. Ακόμα και ο παραμικρότερος ψίθυρος στη σκηνή του θεάτρου ακούγεται πεντακάθαρα στις τελευταίες θέσεις σε απόσταση 60 μέτρων. Εκτός από τις αρχαίες πηγές, «σύγχρονες ακουστικές έρευνες αποδεικνύουν ότι στα αρχαία θέατρα έχουν εφαρμοστεί βασικές αρχές σχεδιασμού που εξασφαλίζουν ηχοπροστασία, ακουστική ζωντάνια, διαύγεια και καταληπτότητα του θεατρικού λόγου. ellkosmtheatro Μια από τις βασικότερες αρχές είναι η ενίσχυση της φωνής με έγκαιρες, θετικ...

Η ΑΡΧΑΙΑ ΕΛΛΗΝΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ ΚΑΤΑΚΤΑ ΤΟΝ ΚΟΣΜΟ ΤΩΝ ΥΠΟΛΟΓΙΣΤΩΝ

Η ελληνική γλώσσα φαίνεται ότι στο επόμενο διάστημα θα κυριαρχήσει στους ηλεκτρονικούς υπολογιστές, καθώς αποδείχθηκε ότι εξαιτίας της ακριβολογίας που τη διακρίνει οι ηλεκτρονικοί υπολογιστές νέας προχωρημένης τεχνολογίας αναγνωρίζουν την ελληνική γλώσσα ως νοηματική, διότι οι έννοιες, οι καταστάσεις που περιγράφουν οι ελληνικές λέξεις, απεικονίζονται στις οθόνες των νέας τεχνολογίας ηλεκτρονικών υπολογιστών. Μάλιστα ήδη το μεγάλο τηλεοπτικό δίκτυο CNN εφαρμόζει το πρόγραμμα Hellenic Quest το οποίο προβλέπει την ηλεκτρονική εκμάθηση της ελληνικής. Το πρόγραμμα αυτό το CNN άρχισε να το διανέμει παγκοσμίως και προορίζεται σε πρώτο στάδιο για τους αγγλόφωνους και ισπανόφωνους. Η μέθοδος διδασκαλίας συνίσταται στην προβολή πληρο φοριών στην οθόνη του Η/Υ με ταυτόχρονη μετάδοση ήχου και κινούμενης εικόνας.. Το πρόγραμμα παράγεται από τη μεγάλη εταιρία Η/Υ Apple, ο πρόεδρος της οποίας Τζον Σκάλι είπε σχετικά: «Αποφασίσαμε να προωθήσουμε το πρόγραμμα εκμάθησης της ελληνικής, επειδή ...

ΠΑΝΙΚΟΣ ΣΤΟΥΣ ΕΠΙΣΤΗΜΟΝΕΣ….Έχουμε το γονίδιο Έψιλον που δεν υπάρχει σε άλλο λαό. (βίντεο)

Το D.N.A μας που από ότι αποφάνθηκαν στις 19/11/2012 Γάλλοι ... ... βιολόγοι ότι στο D.N.A των Ελλήνων υπάρχουν κάποια χρωματοσώματα που μας καθιστούν διαφορετικούς. Θα μπορούσε να ήταν το ΙΧΩΡ. Επίσης σύμφωνα με έρευνα του πανεπιστημίου του Stanford των Ηνωμένων Πολιτειών και της Παβίας της Ιταλίας το D.N.A των Ελλήνων καταδεικνύει πως σε ποσοστό 99,5% πρόκειται για καθαρή φυλή που δεν έχει επηρεαστεί από Σλάβους, Τούρκους ή οποιουσδήποτε άλλους. Αυτό είναι που τους ενοχλεί. Είμαστε απόγονοι του Μεγάλου Αλεξάνδρου και ο νοών νοείτο. Το D.N.A. των Ελλήνων είναι ιδιαιτέρως ξεχωριστό. Υπάρχει μία ομάδα στο χρωμόσωμα Υ. Στο χρωμόσωμα αυτό υπάρχον γνωρίσματα που μεταβιβάζονται μόνο από τον άνδρα. Γνωρίζουμε από την εποχή του Ομήρου ακόμη ό,τι ο ΙΧΩΡ μεταβιβάζεται μόνον από τον άνδρα. Έτσι λοιπόν επιτέλους η επιστήμη μπόρεσε και ταυτοποίησε το γονίδιο Έψιλον. Το γονίδιο Έψιλον βρίσκεται στο χρωμόσωμα Υ και η συγκεκριμένη τοποθεσία του ονομάζεται Ε 1Β 1Β. Εκτος από την Ελλάδα αυ...

Τι σημαίνει η ελληνική γλώσσα λίγοι από μας το γνωρίζουν https://www.tilestwra.com

https://www.tilestwra.com Ελληνική Γλώσσα Η Αγγλική γλώσσα έχει 490.000 λέξεις από τις οποίες 41.615 λέξεις. είναι από την Ελληνική γλώσσα.. (βιβλίο Γκίνες) Η Ελληνική με την μαθηματική δομή της είναι η γλώσσα της πληροφορικής και της νέας γενιάς των εξελιγμένων υπολογιστών, διότι μόνο σ’ αυτήν δεν υπάρχουν όρια. (Μπιλ Γκέιτς, Microsoft) Η Ελληνική και η Κινέζικη. είναι οι μόνες γλώσσες με συνεχή ζώσα παρουσία από τους ίδιους λαούς και…..στον ίδιο χώρο εδώ και 4.000 έτη. Όλες οι γλώσσες θεωρούνται κρυφοελληνικές, με πλούσια δάνεια από τη μητέρα των γλωσσών, την Ελληνική. (Francisco Adrados, γλωσσολόγος). Η Ελληνική γλώσσα έχει λέξεις για έννοιες οι οποίες παραμένουν χωρίς απόδοση στις υπόλοιπες γλώσσες, όπως άμιλλα, θαλπωρή και φιλότιμο Μόνον η Ελληνική γλώσσα ξεχωρίζει τη ζωή από το βίο, την αγάπη από τον έρωτα. Μόνον αυτή διαχωρίζει, διατηρώντας το ίδιο ριζικό θέμα, το ατύχημα από το δυστύχημα, το συμφέρον από το ενδιαφέρον. Το εκπληκτικό είναι ότι η ίδια η Ελληνική ...

Εξαιρετικό κείμενο των New York Times 1975: «Οι Έλληνες έστησαν τον άνθρωπο στα πόδια του» ελληνισμός https://www.tilestwra.com

https://www.tilestwra.com Στην -παγκόσμιας κυκλοφορίας- Αμερικανική εφημερίδα «The New York Times», δημοσιεύθηκε τον Μάρτιο 1975 ένα άρθρο-ύμνος για τον Ελληνισμό, πού έχει ως εξής: «…Για χιλιάδες χρόνια παλαιότεροι πολιτισμοί, όπως αυτοί των Περσών, των Ασσυρίων, των Βαβυλώνιων, έβλεπαν τον άνθρωπο ως ένα απεχθές ον που σέρνονταν μπροστά σε θεότητες και δυνάστες. Οι ‘Έλληνες όμως, πήραν τον άνθρωπο και τον έστησαν στα πόδια του. Τον δίδαξαν να είναι υπερήφανος… Ο κόσμος είναι γεμάτος θαύματα, έλεγε ο Σοφοκλής, αλλά τίποτα δεν είναι πιο θαυμάσιο από τον άνθρωπο. Οι ‘Έλληνες έπεισαν τον άνθρωπο, όπως ο Περικλής το τοποθέτησε, ότι ήταν δικαιωματικά ο κάτοχος και ο κύριος του εαυτού του και δημιούργησαν νόμους για να περιφρουρήσουν τις προσωπικές του ελευθερίες. Οι αρχαίοι Έλληνες ενθάρρυναν την περιέργεια που είχε ο άνθρωπος για τον εαυτόν του και για τον κόσμο που τον περιτριγύριζε, διακηρύττοντας μαζί με τον Σωκράτη ότι μια ζωή χωρίς έρευνα δεν αξίζει τον κόπο να την ζούμ...

Στο βυθό των Κυθήρων: Oι θησαυροί του Παρθενώνα που ο Λόρδος Έλγιν δεν πήρε ποτέ μαζί του (φωτό & βίντεο).ΥΠΟΒΡΥΧΙΕΣ ΛΗΨΕΙΣ ΑΠΟ ΤΟ ΝΑΥΑΓΙΟ ΣΤΟΥ «ΜΕΝΤΩΡ»

http://www.maiandrosnews.gr/post/4162-sto-bytho-ton-kythiron-oi-thisayroi-toy-parthenona-poy-o-lordos-elgin-den-pire-pote-mazi-toy-(foto--binteo)ypobryxies-li 26 Μαΐ 2017 19:40 ης Μαρίνας Νικολάκη Ένας ολόκληρος θησαυρός, που περιλαμβάνει από αιγυπτιακά αγάλματα μέχρι νομίσματα και αμφορείς, βρέθηκε στο ναυάγιο του «Mentor» (Μέντωρ), του πλοίου που χρησιμοποιήθηκε για τη μεταφορά των μαρμάρων του Παρθενώνα που λεηλάτησε ο λόρδος Έλγιν από την Ελλάδα στην Αγγλία, με την άδεια των Οθωμανών. Όπως αναφέρεται σε δημοσίευμα-αφιέρωμα της ισραηλινής Haaretz, η βαρυφορτωμένη φρεγάτα βυθίστηκε νοτιοδυτικά των Κυθήρων, κατά το ταξίδι επιστροφής της στη Βρετανία. Τα μάρμαρα που μετέφερε διασώθηκαν (ο ίδιος ο Έλγιν ζήτησε βοήθεια σχετικά, αναφέροντας πως «είχε κάποιες ποσότητες κιβωτίων με πέτρες χωρίς αξία, αλλά μεγάλης σημασίας για εμένα»), ωστόσο είναι πολλά αυτά τα οποία έμειναν στο ναυάγιο, ακόμα και αν επί 200 χρόνια ήταν στο έλεος των απανταχού «ενδιαφερομένων». Ομάδα αρχαιολόγ...

Η σοφία και η κυριολεξία της ελληνικής γλώσσας https://www.newsone.gr

https://www.newsone.gr Στη γλώσσα έχουμε το σημαίνον (τη λέξη) και το σημαινόμενο (την έννοια). Στην Ελληνική γλώσσα αυτά τα δύο έχουν πρωτογενή σχέση, καθώς αντίθετα με τις άλλες γλώσσες το σημαίνον δεν είναι μια τυχαία σειρά από γράμματα. Σε μια συνηθισμένη γλώσσα όπως τα Αγγλικά μπορούμε να συμφωνήσουμε όλοι να λέμε το σύννεφο car και το αυτοκίνητο cloud, και από την στιγμή που το συμφωνήσουμε να είναι και έτσι. Στα Ελληνικά κάτι τέτοιο είναι αδύνατον. Γι’ αυτόν τον λόγο πολλοί διαχωρίζουν τα Ελληνικά σαν «εννοιολογική» γλώσσα από τις υπόλοιπες «σημειολογικές» γλώσσες. Μάλιστα ο μεγάλος φιλόσοφος και μαθηματικός Βένερ Χάιζενμπεργκ είχε παρατηρήσει αυτή την σημαντική ιδιότητα για την οποία είχε πεί «Η θητεία μου στην αρχαία Ελληνική γλώσσα υπήρξε η σπουδαιότερη πνευματική μου άσκηση. Στην γλώσσα αυτή υπάρχει η πληρέστερη αντιστοιχία ανάμεσα στην λέξη και στο εννοιολογικό της περιεχόμενο.» Όπως μας έλεγε και ο Αντισθένης, «Αρχή σοφίας, η των ονομάτων επίσκεψις». Για παράδειγμα ...

Φράγκος Φραγκούλης: ''Θα ήθελα στο συλλαλητήριο τον Αρχιεπίσκοπο και του Ιεράρχες'

ROMFEA.GR | Σε νέες δηλώσεις προέβη ο Επίτιμος Αρχηγός του ΓΕΣ Φράγκος Φραγκούλης, μετά την επίθεση που έκανε κατά του Αρχιεπισκόπου Ιερωνύμου. Ο κ. Φράγκος στην δήλωσή του αναφέρει: "ΕΚΦΡΑΖΩ το παράπονο ότι θα ήθελα ναναι παρόντες στο συλλαλητήριο, όλοι οι Σεβάσμιοι Μητροπολίτες με τον Αρχιεπίσκοπο, μπροστάρηδες στον αγώνα για την ΜΑΚΕΔΟΝΙΑ οπως ήταν πάντοτε η Εκκλησία ... See more http://www.romfea.gr/diafora/19584-fragkos-fragkoulis-tha-ithela-sto-sullalitirio-ton-arxiepiskopo-kai-tou-ierarxes

ΕΛΛΗΝΙΚΕΣ ΛΕΞΕΙΣ ΣΤΗΝ ΤΟΥΡΚΙΚΗ ΓΛΩΣΣΑ

Του Αντώνη Μπρισιμιτζή Ε : ε efendi = αφέντης [αρχ. ελλ. αυθέντης > μεσν. ελλ. αφέντης > τουρκ.]. efendilik = αφεντιά [μεσν. ελλ. αφέντης + τουρκ. -lik > τουρκ.]. egemen = κυρίαρχος, ανεξάρτητος [αρχ. ελλ. ηγεμών > τουρκ.]. egoist = εγωιστής [ελλ. > γαλλ. egoïste > τουρκ.]. egoizm = εγωισμός [ελλ. > γαλλ. egoïsme > τουρκ.]. egzama = έκζεμα [μετγν. ελλ. > τουρκ.]. egzogami = εξωγαμία [νεοελλ. > γαλλ. exogamie > τουρκ.]. egzotik = εξωτικός [αντιδ. αρχ. ελλ. έξω > αρχ. ελλ. εξωτικός > γαλλ. exotique > τουρκ., νεοελλ.]. eklektik = εκλεκτικός [μετγν. ελλ. > γαλλ. éclectique > τουρκ.]. eklektizm = εκλεκτισμός, εκλεκτικισμός [ελλ. > γαλλ. éclectisme > τουρκ.]. ekliptik = εκλειπτική [μετγν. ελλ. > γαλλ. écliptique > τουρκ.]. eko = ηχώ [αρχ. ελλ. > γαλλ. écho > τουρκ.]. ekol = σχολή, επιστημονικό ή καλλιτεχνικό ρεύμα [αρχ. ελλ. σχολή > λατ. schola > γαλλ. école > τουρκ., πβ. okul]. ekolali = ηχολαλία [ελλ...